Because [oe] is already reserved for usage of one of the [e-ue] interdialectal problems, the case of [o-ue] interdialectal has to be handled with some other arrangement. In the case of 做, it seems like borrowing a Mandarin interdialectal mnemonics might just work.
Therefore, it seems good to use
做 = zuoec [GH] = TC /zoc/, QZ /zuec/
Anyway, we will have to try out some more to see if [zoec] would be good enough, too.