Simsyr. Sniah Laang. Zai 心事誰人知

http://www.youtube.com/watch?v=QGPKC4hqTK0


http://www.youtube.com/watch?v=LJmT6nAp5DU

 

http://www.youtube.com/watch?v=6u1yhRlDrs4


Simsyr. Sniah Laang. Zai?

Simsyr. narl voo golng`cutlaai,
url sniah laang. eurl zai?
Url siizurn. sniurl voeh souc cut;
mual'bak. e bi'ai;

Daq rib tcittoo 'gaic,
sirl quln but yenkgai;
Ryygimn. sniurl fualnhuel,
sniah laang. kelng liornggrail?

Sim'aic. lyl narl url liaulgrail,
cnial lyl dioq rilmnair;
Naamsenk. m sirl voo vagsail; (*)
jil sirl m gnal laau`cutlaai;

(*) alternate female version uses:

lyl gah qual. m sirl voo vagsail;
jil sirl m qoarn laau`cutlaai;

Who'd know my troubles?

If I don't tell my troubles,
who'd know about them?
Sometimes I want to let out,
a chestful of sorrow.

Stepping into the underworld,
it is my own fault.
Now that I want to repent,
who'd give me forgiveness?

Darling if you'd understand,
please bear with me.
It's not that men don't have tears,
it's just that they dare not to let them out.

(*) alternative version:

It's not that you or me don't have tears,
it's just that we won't let them out.

Comments